Ang pagdalo sa Tet Festival sa New Orleans East ay palaging parang isang kapistahan para sa mga pandama bago pa man ang unang kagat.
Nagsisimula ang mga paputok at isang dragon dance, ang mga musikero ay nagtatanghal sa entablado at mayroong isang undercurrent ng mga masasayang bata na nagkukulitan sa paligid ng festival grounds, marami ang nagbubulungan ng kalokohang string sa isa’t isa.
Ang isang tolda na puno ng mga laro ng pagkakataon ay pumuputok ng aktibidad habang ang mga tao ay kumukuha ng mga token sa pamamagitan ng kamao at gumulong ng dice. Ang mga food tent ay may linya na may mga open-air kitchen at dining hall-style na upuan, na puno ng mga tunog at aroma ng Vietnamese cooking.
Narito ang isang tao ay nag-aalaga ng isang kaldero ng pho, doon ay may humihila ng mapupungay na piniritong saging mula sa mga vats ng mantika at ang isa naman ay humahagupit ng mga spring roll kasabay ng bilis ng piano virtuoso sa mga susi.
Ang Tet ay ang Vietnamese na pagdiriwang ng Lunar New Year; ang pinakamalaking lokal na pagdiriwang ay ang Tet Festival na inilalagay taun-taon ni Mary Queen ng Vietnam Church sa New Orleans East. Ang pagdiriwang ay magaganap ngayong weekend, Peb. 16-18.
Para sa mga may alam at mahilig sa Vietnamese cooking, ang Tet Festival ay isang wonderland of abundance. Para sa mga nagsisimula pa lang tuklasin ang lutuin, nagbibigay ito ng malalim at unang pagsisid sa mga lasa nito.
Ipinapakita rin nito kung ano ang nangyayari kapag ang isang mahigpit na komunidad ay nagsasama-sama upang magluto, kumain at magbahagi sa iba. Iyan ay isang pamilyar na panimulang punto para sa maraming selebrasyon sa Louisiana, at ito ay parang magandang simula ng taon para sa akin.
Ano ang dapat malaman kung pupunta ka
Ang Tet Festival ay ginaganap sa bakuran ng simbahan, na matatagpuan ilang bloke sa labas ng Chef Menteur Highway sa gitna ng kapitbahayan ng Village de L’Est, isang sentro ng lokal na komunidad ng Vietnam.
Libre ang pagpasok at gayundin ang paradahan sa malaking lote sa tabi lamang ng bakuran ng simbahan.
Mabuti na mayroong imbak na pera para sa iba’t ibang mga laro at nagtitinda, at mayroong mga ATM on-site.
Halos 15,000 katao ang karaniwang dumadalo sa tatlong araw na pagdiriwang. Iginuhit ang mga ito mula sa buong rehiyon kasama ang ilang bisitang nagmamaneho mula sa Pensacola o Houston.
Dumarami, ang pagdiriwang ay nakakita ng pagtaas ng mga tao mula sa labas ng komunidad ng Vietnam, sabi ni Deacon Vinh Tran, isa sa mga organizer, at ito ay isang napaka-welcome development, aniya.
“Sinusubukan naming buksan ang pinto sa lahat,” sabi sa akin ni Tran.
Lumawak ang lineup ng musika mula sa tradisyonal at pop na mga Vietnamese na banda upang isama ang mga sikat na acts mula sa regional party circuit. Sa taong ito na nagdadala ng No Idea Band (Peb. 17, mula 1:30 pm hanggang 5 pm) at Groovy 7 (Feb. 18., mula 1:30 pm hanggang 5:30 pm).
Isang dragon dance at fireworks display ang magsisimula sa Biyernes bandang 6 pm, at umuulit ang mga ito sa parehong oras Sabado at Linggo.
Ito ay isang napaka-pamilyar na pagdiriwang, na pinamamahalaan ng simbahan, at sa pagitan ng lahat ng mga larong fair-style ng paaralan at ang mga booth na nagbebenta ng mga laruan, parang isang palaruan ito para sa mga batang bata.
Isa rin itong party para sa mga matatanda. Ang mga kaso ng Heineken at Bud Light ay nakasalansan sa lahat ng dako.
Isang gulo sa pagkain
Ang pagkain sa Tet ay nagmula sa mga pangkat ng mga tagapagluto na nabuo sa pamamagitan ng mga ministeryo sa loob ng simbahan. Ito ay pinaghalong street food, festival food at home-style na mga recipe, at may kasamang marami na hindi karaniwang makikita sa mga restaurant sa New Orleans.
Nakatutukso na kunin ang mga unang pagkaing nakita mo (para sa aking inaanak noong nakaraang taon, iyon ay isang Korean corn dog na puno ng mozzarella at crusted na may Cheetos, mula sa isa sa mga hindi gaanong tradisyonal na food stand).
Ngunit inirerekumenda ko ang paglalakad sa bakuran upang masuri ang iyong mga pagpipilian. Maraming food booth ang nakadisplay o nakalarawan sa mga menu board, at sa iba’t ibang tent at booth, makakahanap ka ng ilang variation sa parehong ulam. Ito ay hindi isang kumpetisyon sa pagluluto, per se, ngunit kinumpirma ni Tran na mayroon talagang isang kompetisyon sa mga koponan.
Mayroong hindi bababa sa tatlong bersyon ng pho sa mga gawa ngayong taon, at iba pang panrehiyong sopas tulad ng bun bo hue, mas mayaman, brawnier na sopas, at hu tieu, isang rehiyonal na espesyalidad mula sa Mekong delta sa timog ng Vietnam na may mas magaan na sabaw at mas makapal, mala-udon na pansit na may pinaghalong baboy at seafood.
Panatilihin ang pag-browse at makikita mo ang berdeng pandan waffles, banh cuon (rice noodle rolls, na madulas, malagkit tulad ng free-form crepes na gawa sa noodle), malutong na asin at paminta na hipon, mga alimango na pinirito sa kanilang mga shell at goi ca, isang hilaw. ulam ng isda sa isang lugar sa pagitan ng ceviche at salad upang tiklop sa mga rice paper roll.
Tapos may trung vit long, o fertilized duck egg. Kilala ito sa pangalan nitong Filipino na duck balut. Sa lahat ng malutong na piraso nito, hindi nawawala na kumakain ka ng hindi pa napipisa na embryo ng pato kapag kumagat ka (pagkatapos ng ilang pagsubok, napagpasyahan kong ito ay isang nakuhang lasa na hindi ko nakuha).
Sa slurp o hindi sa slurp?
Ang pinakamahusay na diskarte ay ang sumama sa isang pamilya o ilang mga kaibigan at tikman ang isang hanay ng mga pagkain, mas mabuti kung ikaw ay malapit sa iyong mga kasama upang magsalo ng parehong sopas.
Kinumpirma rin ni Tran na ang naririnig na slurping ay tanda ng pagpapahalaga.
“Hindi bababa sa para sa mga tao ng aking henerasyon,” dagdag niya. “Ang mga mas bata, hindi nila gusto na gawin iyon, ngunit para sa amin, kung makarinig ka ng mga tao na nag-slur, alam mo na iyon ay isang magandang pho.”
Ang ibig sabihin ng paglalakad sa bakuran ay panoorin kung gaano karaming mga pinggan ang nagsasama-sama habang nagtatrabaho ang mga koponan sa mga panlabas na kusina na bukas para tingnan. May naghuhugas ng sariwang damo, may nag-iihaw ng karne, may nagbabantay sa sabaw.
Sinabi ni Tran na sumasalamin ito sa isang mahalagang bahagi ng mga tradisyon ng Tet mula sa pagluluto sa bahay.
“Inihahambing ko si Tet sa Thanksgiving,” sabi niya. “Gusto mong umuwi sa pamilya, at kapag magkakasama ang lahat, magluto ka at maghanda. Wala kang makikitang isang tao sa isang Vietnamese holiday kitchen. Ito ay ang buong pamilya. Ang bawat isa ay may responsibilidad na pagsamahin ang pagkain.”
Tet Festival sa Mary Queen ng Vietnam Church
14011 Dwyer Blvd.
6 pm hanggang 11 pm Pebrero 16; 11 am hanggang 11 pm Pebrero 17; 9 am hanggang 10 pm Peb. 18