Ipinagdiriwang ng Cultural Center of the Philippines (CCP) ang diwa ng pinakamasiglang holiday sa bansa, ang Paskong Pinoy, na may mga balita sa lahat ng bagay sa Pasko mula sa pinakabagong edisyon ng CCP Encyclopedia of the Philippine Art (CCP EPA).
ANG IYONG GATEWAY TO PHILIPPINE ARTS
Itinuturing na pinaka-makapangyarihan at komprehensibong mapagkukunan ng impormasyon sa sining at kultura ng Pilipinas, ang CCP EPA ay mayroong mahigit 5,000 artikulo na masusing nakalap ng mahigit 500 respetadong iskolar, eksperto, mananaliksik, at manunulat mula sa mga nangungunang unibersidad at institusyong pananaliksik.
Ang print edition ay binubuo ng 12 volume na sumasaklaw sa mga mamamayan ng Pilipinas, arkitektura, visual arts, pelikula, musika, sayaw, teatro, broadcast arts, at panitikan. Ang digital na edisyon (CCP EPAD) ay naglalaman din ng lahat ng 5,000 artikulo at higit sa 5,000 larawan ng naka-print na edisyon, na may daan-daang mga sipi ng video mula sa mga dula, sayaw, at pagtatanghal ng musika, lahat ay nagmula sa malawak na archive ng video ng CCP.
Ang unang edisyon ng EPAD ay nai-publish noong 1994, at ang pangalawa noong 2018.
Tapat sa mandato ng CCP na gawing mahalaga ang sining sa bawat Pilipino, ang CCP EPA ay hindi lamang isang encyclopedia, ngunit isang napakahalagang talaan ng artistikong kontribusyon ng mga Pilipino sa mundo.
ALL ABOUT PASKONG PINOY
Ngayong holiday, ang CCP ay nagbibigay ng kaloob ng kaalaman at nagbabahagi ng ilang sipi sa mga tradisyon ng Pasko at mga artikulo ng musika mula sa CCP EPA:
MGA TRADISYON SA PASKO
Mga pastormula sa Espanyol mga pastor Ang ibig sabihin ay “mga pastol,” ay isang pagsasadula ng pagsamba ng mga pastol sa Sanggol na si Jesus sa Bethlehem, na kadalasang ipinakita sa mga araw bago ang Pasko o sa Bisperas ng Pasko; maaari rin itong tumukoy sa isang banda ng mga mang-aawit na nakadamit bilang mga pastol na nagsisipagtanghal ng mga awitin sa Pasko at sumasayaw sa bahay-bahay sa panahon ng Pasko.
Tatlong Hari —sa literal, “Tatlong Hari” sa Tagalog—ay isang kaugalian ng Pasko na nakasentro sa Tatlong Mago na, ayon sa tradisyon, ay naglakbay mula sa Silangan upang sambahin ang Sanggol na Hesus sa Bethlehem.
Sa orihinal nitong kahulugan, ang Villancico ay isang Spanish musico-poetic song form na binubuo ng coplas (stanzas) na pinag-uugnay ng isang estribillo (refrain). Ang Villancicos ay naging mga awit para sa Mass Proper (pagpasok, pag-aalay, komunyon, at iba pa) sa Misa de Aguinaldo (siyam na araw na misa sa madaling araw), na magsisimula sa ika-16 ng Disyembre para parangalan ang Birhen. Ito ay inaawit din sa Misa de Gallo (Misa sa hatinggabi) sa Bisperas ng Pasko, kasama ang Misa Ordinaryo (Kyrie, Gloria, Credo, at iba pa)—iyon ay, ang Misa Pastorela.
HOLIDAY MUSIC
Simbanggabi (Dawn Mass), ang paboritong piyesa ng kumpetisyon sa mga lokal na kumpetisyon sa musika ng choral ng Pasko ng Pambansang Alagad ng Sining para sa Musika Lucio San Pedro, ay binubuo noong Oktubre 1963 sa Angono, Rizal. Ito ay nakatuon sa Ateneo Glee Club, noon ay isang all-male group na isinagawa ni Vicente Sales noong unang bahagi ng 1960s, at ang pinakamatandang koro ng unibersidad.
Ang Pasko ay Sumapit Ang orihinal na teksto ng (Christmas is Here) noong 1933 ay unang isinulat sa Cebuano, “Kasadya Ning Takna-a” ng lyricist na si Mariano Vestil bago ito isinalin ng National Artist for Music and Literature na si Levi Celerio sa Tagalog. Ang simula ng kanta ay maaaring masubaybayan sa pagdiriwang ng Cebuano na kapistahan ng Pili-Kanipaan noong Disyembre, kung saan ang pinakasikat na anyo ng libangan ay mga magaan na dulang musikal.
Pasko Na Naman (It’s Christmas Once Again), na nilikha noong 1965 ng Pambansang Alagad ng Sining para sa Musika na si Felipe Padilla de Leon at Pambansang Alagad ng Sining para sa Musika at Literatura na si Levi Celerio ay karaniwang ginagamit bilang pangwakas na awit para sa misa de aguinaldo o misa sa madaling araw.
Habang Pasko Na, Sinta Ko (It’s Christmas, My Love) ay sikat na kinanta at ni-record ni Gary Valenciano noong 1986, itong hit song na nagpapahayag ng pangungulila sa nawalang pag-ibig sa panahon ng Pasko ay unang ginanap ng Traders Royal Bank Chorale noong 1976. Ang orihinal na mga kredito sa musika ay pagmamay-ari ni Francis Dandan, Aurelio Estanislao para sa lyrics at Pambansang Alagad ng Sining para sa Musika Lucio San Pedro para sa pag-aayos.
Pasko sa Ating Puso ay ang track single para sa pinakamahusay na nagbebenta ng album sa kasaysayan ng orihinal na musikang Pilipino (OPM), Ang Pasko sa Aming Puso ni Jose Mari Chan. Ang album ay binigyan ng Double Diamond status noong 2006, ang tanging album na ginawaran ng Philippine Association of the Record Industry (PARI). Ayon sa Universal Records, na namahagi ng album, nangangahulugan ito ng pagbebenta ng higit sa 600,000 kopya noong Disyembre ng taong iyon. Tampok sa kanta ang duet ni Chan at ng kanyang anak na si Liza na nagdiriwang ng mga simpleng kagalakan ng Paskong Pilipino.
Interesado na matuto pa? Mag-subscribe sa CCP EPAD sa pamamagitan ng opisyal na website nito (https://epa.culturalcenter.gov.ph/encylopedia), na may mga rate na nagsisimula sa P75 bawat buwan hanggang P675 bawat taon.
Para makabili ng CCP EPA print edition at/o USB, mag-email sa [email protected].
Mga larawan