Ang mga klasikong gawa ni Nick Joaquin, pambansang artista ng Pilipinas para sa panitikan, at ang kontemporaryong may -akda na si Mica de Leon ay isinalin sa Hangul. Ang paglulunsad ng libro ay nagsimula noong nakaraang Pebrero 14 sa Korea Foundation Global Center, kasama ang embahador ng Pilipinas na si Maria Theresa Dizon-de Vega.
Ang ‘The Woman ni Joaquin na mayroong dalawang Navels’ at ‘Tales of the Tropical Gothic’ ay ang napiling mga libro mula sa kanyang linya ng mga gawa na isinalin sa nasabing lokal na wika. Ang 2023 romance book ni De Leon, ‘Love on the Second Read’ ay sumali rin sa maikling listahan ng mga isinalin na libro.

Ipinagmamalaki ng Dizon-de Vega ang kahalagahan ng mga piraso ng panitikan na ito upang mapukaw ang mga mambabasa ng Korea na may mas malalim na pag-unawa sa lipunan, kasaysayan, at kultura ng Pilipinas.

Ang inisyatibo ay ipinatupad ng Hansae YES24 Foundation, isang samahan na nakatuon sa pagpapalakas ng mga palitan ng kultura at pagbuo ng mga tulay sa pagitan ng Association of South East Nations – kung saan ang Pilipinas ay isang kalahok na miyembro – at South Korea. Ang layunin ng pundasyon ay upang ipakilala ang panitikan ng Pilipinas sa mga mambabasa ng Korea. Ang paglulunsad ng mga isinalin na mga libro na ito ay kasuwato ng pagdiriwang ng Philippine National Arts Month at ang paggunita sa ika -75 taon ng diplomatikong relasyon sa pagitan ng Pilipinas at Korea.

Si Joaquin ay isang pinarangalan na manunulat at mamamahayag na kilala sa kanyang mga maikling kwento, nobela, at sanaysay na hinarap ang mga tema ng kolonyalismo, pagkakakilanlan, at pamana sa kultura. Sa pamamagitan ng kanyang mga gawa, epektibong sinubukan niya ang sikolohiya ng mga pagbabago sa lipunan sa mga kabataan ng Pilipino. Ang pagpapayaman ng wikang Ingles sa loob ng bansa ay na -kredito din kay Joaquin batay sa kanyang mga reinventions ng wikang banyaga na birthed ‘filipinismo’ na ang mga Pilipino ay nagustuhan ang paggamit sa pang -araw -araw na pag -uusap at mga sulatin.
Samantala, kilala si De Leon para sa kanyang mga gawa sa iba’t ibang mga genre tulad ng romance-comedy, science fiction, at mga nobelang pantasya. Siya ay isang pinalamutian na may -akda na may dalawang parangal na Don Carlos Palanca para sa panitikan noong 2019 at 2022 para sa kanyang sanaysay tungkol sa pag -iibigan, pagkababae, kasaysayan, pantasya, at pagkakakilanlan ng Pilipino pagkatapos ng batas ng martial at ang 2022 halalan ng pangulo sa Pilipinas.
Ang mga librong ito ay ipinangako na dalhin ang parehong moderno at ang mga klasikong talento ng mga Pilipino upang higit pang pagpapahalaga sa cross-culture sa pagitan ng Pilipinas at Timog Korea. Ang makasaysayang hakbang na ito ay nagkakahalaga ng pagdiriwang para sa parehong mga bansa. Ang isinalin na mga libro nina Joaquin at De Leon ay magagamit sa mga paperback at digital na kopya sa buong mga bookstore ng Koreano.
Iba pang POP! Mga kwentong maaaring gusto mo:
I -drag ang kaganapan sa pag -backlash para sa hindi awtorisadong paggamit ng karakter ni Carlo Vergara na ‘ZSAZSA ZATURNNAH’
Ang pamilya ng Aboriginal Man ay tumatawag sa Viral Tiktok na ‘kasuklam -suklam’ para sa maling paggamit ng kanyang mga video
Kinukuha ng Video ang Humpback Whale Swallowing at Paglabas ng Kayaker kasama ang Chilean Waters
Sinubukan ni Leni Robredo na pagtatangka ng X account na itaguyod ang cryptocurrency
Ang mamamahayag ay nagpahayag ng pagkabigo sa pagbabanta ng kamatayan nangunguna sa paparating na pambansang halalan