
Ni Jihoon Lee
SEOUL-Ang mga kumpanya sa libangan sa South Korea na nakasakay sa Korean wave, o Hallyo, ay nag-scrambling upang palawakin ang kanilang pandaigdigang pag-abot bilang pang-apat na pinakamalaking taya ng ekonomiya ng Asya sa mga pag-export ng kultura sa oras ng paglaki ng mga hadlang na proteksyon para sa mga tradisyunal na tagagawa.
Bagaman mabilis na lumalaki mula sa isang mababang base, salamat sa malaking suporta ng gobyerno at mataas na kakayahang makita sa entablado ng mundo na may ilang mga kamakailang dramatikong tagumpay, ang kontribusyon ng industriya sa ekonomiya ay isang bahagi lamang ng paggawa.
Ang tahanan ng mga higanteng industriya na sina Samsung at Hyundai ay nagbabasa ng tagumpay ng boyband BTS, ang panalo ng Oscar na “Parasite,” ang palabas sa telebisyon na “Squid Game,” ang nobelang “The Vegetarian,” na ang may-akda na si Han Kang ay nanalo ng Nobel Panitikan sa Panitikan noong 2024, at, pinakabagong, ang musikal na “Happy Ending.
Ang India, Latin America at ang Gitnang Silangan, lalo na, ay nangangako ng mga bagong merkado para sa mga produktong kulturang Koreano na napatunayan ang mga pandaigdigang hit, sinabi ng mga executive ng mga pangunahing kumpanya ng produksiyon sa Reuters sa mga panayam.
“Ang rehiyon ng Latin American, na kinikilala bilang lugar ng kapanganakan ng musika ng Latin, ay isang pangunahing lugar na nakatuon,” sabi ni Jason Jaesang Lee, punong ehekutibo ng ahensya ng K-pop na si Hybe , na namamahala sa BTS, sa pansin para sa pagbabalik nito na binalak sa susunod na tagsibol.
Ang ahensya ay nagpapatakbo din ng mga pag -audition sa Latin America upang ilunsad ang isa pang boyband, kasunod ng debut ng US noong nakaraang taon ng Girl Group Katseye, na ang anim na miyembro ay mula sa apat na bansa.
“Panahon na upang suriin muli ang kahulugan ng Hallye,” sabi ni Lee. “Kung ang nilalaman ay nilikha sa ibang bansa ngunit ginawa ng isang kumpanya ng Korea, o kahit na sa isang nilalang sa ibang bansa na sinusuportahan ng Korea Capital, naniniwala ako na dapat pa rin itong isaalang -alang na bahagi ng Hallyu.”
Gayunpaman, hindi malamang na ang mga pag -export ng kultura ay papalitan ng regular na pagmamanupaktura anumang oras sa lalong madaling panahon.
Ang pag -export ng South Korea ng intelektwal na pag -aari (IP), mula sa musika at pelikula hanggang sa mga laro, higit pa sa tatlong beses sa nakaraang dekada hanggang $ 9.85 bilyon noong 2024, ngunit bumubuo lamang ng isang bahagi ng mga pag -export ng mga kalakal, na tumaas ng 13% upang tumayo sa $ 696.2 bilyon, mga palabas sa sentral na bangko.
Ang isa pang firm na nagpapalawak ng pandaigdigang negosyo sa taong ito ay ang CJ Enm, tagagawa ng “parasito”, na nagsimulang magbigay ng “K-dramas” sa Gitnang Silangan at North Africa sa pamamagitan ng isang pakikipagtulungan sa isang regional streaming platform noong Hunyo.
“Sa kaso ng Gitnang Silangan, nakikita natin ito bilang isang merkado na nangangako sa pangmatagalang panahon, dahil ang katanyagan ng Hallyu ay mataas sa mga nakababatang henerasyon,” sabi ni Sean Cho, executive vice president ng pandaigdigang dibisyon ng negosyo.
Sa mga pangunahing merkado ng Japan, Timog Silangang Asya at Estados Unidos, ang kumpanya ay nagpapalawak ng mga pakikipagsosyo, pinakabagong kasama ang Amazon Prime Video, upang maihatid ang magkasanib na mga produktong natutunaw ang mga elemento ng Korea na may lokal na kultura, idinagdag ni Cho.
Para sa industriya ng laro, ang isang cash cow na nagkakahalaga ng higit sa kalahati ng mga IP export ng South Korea at sikat sa accolade-winning na “PUBG: Battlegrounds”, ipinangako ng India na ang susunod na merkado ng paglago, bagaman ito ay isang ikasampung bahagi ng South Korea.
“Ang merkado ng laro ng India ay nasa maagang yugto pa rin kumpara sa iba pang mga advanced na bansa,” sabi ni Sean Hyunil Sohn, CEO ng publisher ng laro na si Krafton India, na plano na samantalahin ang potensyal para sa paglaki sa pamamagitan ng pagdaragdag ng mga bagong genre at uri ng mga laro.
Si Pangulong Lee Jae Myung, na nag-opisina noong Hunyo 4, ay nangako ng suporta at pamumuhunan upang gawin ang South Korea na isang “malaking-limang malambot na kapangyarihan,” na naglalayong palaguin ang merkado sa 300 trilyon na nanalo sa halaga at pag-export sa 50 trilyon na nanalo ($ 36 bilyon) sa 2030.
“Ngunit hindi namin maiiwan ito sa mga indibidwal na kumpanya,” sinabi ni Lee sa isang kamakailang palabas sa talk kasama si Maggie Kang, direktor ng “KPOP Demon Hunters,” at mga artist ng K-Pop. “Gagampanan ng gobyerno ang papel ng paglalagay ng isang malakas na pundasyon at nagsisimula ito ngayon.”
Ang “Big Limang” ay tumutukoy sa mga kategorya ng musika, drama, webtoon, mga produktong pampaganda at pagkain na pangunahing elemento sa pagsisikap ni Lee na muling ibalik ang South Korea bilang isang kapangyarihang pangkultura.
Nagbabala ang mga pinuno ng industriya na ang sektor ng kultura ay nahaharap sa pagtaas ng mga gastos sa produksyon, mahina ang pagbabalik ng box-office at bumabagsak na kita sa advertising habang nakikipag-ugnay sa mga pagbabago sa mga serbisyo ng streaming at paggamit ng video, pati na rin ang banta mula sa AI.
Para sa tagumpay sa katagalan, ang mga eksperto sa industriya, at maging ang Central Bank, ay tumawag para sa mga lehislatibong frameworks upang matulungan ang mga domestic na kumpanya na makipagkumpetensya sa mga pandaigdigang higante tulad ng Netflix.
Ang tumataas na pag-export ng nilalaman ng media ay na-fuel sa pamamagitan ng gawain ng 13,000 katao noong 2022, higit sa triple ang 2020 figure na 4,000, kasama ang karamihan sa mga trabaho na kaakit-akit sa mga bata, mataas na edukado at bihasang manggagawa, sinabi ng Bank of Korea sa isang ulat noong Mayo.
Ang mga trabaho na nilikha ng mga pag -export ng mga kalakal ay lumago sa isang mas mabagal na rate ng 9.9%, bagaman sila ay nagkakaroon pa rin ng higit na higit sa lakas ng trabaho, na higit sa 3.4 milyon.
“Ang patakaran sa kultura ay itinuturing na isang tool sa subsidiary para sa mga patakaran sa dayuhan, pang-ekonomiya at pang-industriya, ngunit pasulong, kakailanganin itong maging pangunahing patakaran na nangunguna sa iba pang mga sektor,” sabi ni Ko Sam-Seog, isang dating senior opisyal ng Korea Communication Commission. – Reuters










