Ito ay nabuo ng AI na nagbubuod, na maaaring magkaroon ng mga pagkakamali. Para sa konteksto, palaging sumangguni sa buong artikulo.
Pinalitan ni Juan Karlos ang isang expletive sa kanyang hit song na ‘ere’ kasama ang Hiliga
ILOILO CITY, Philippines-Ang mang-aawit-songwriter na si Juan Karlos “JK” Ladojo ay naganap sa entablado sa pagdiriwang ng Dinagyang na inaasahan ang isang regular na pagganap. Sa halip, ang kanyang set ay naging isang flashpoint para sa kontrobersya.
Sa panahon ng isang kaganapan na na-sponsor ng tatak sa Festive Walk Parade noong Biyernes, Enero 24, binago ng artist ng Cebuano ang isang pangunahing liriko sa 2023 na hit na “ERE,” na pinalitan ang isang expletive kasama ang Hiligaynon counterpart.
Sa halip na kumanta, “Oh, ‘di ba? Nakakap*****na,” Sumandal si Juan Karlos sa mikropono at sinabi, “Oh, ‘in? Nakayudpta. “ Ang parirala, isang lokal na bulgar na nagmula sa Espanyol anak ng isang asong babae (anak ng isang kalapating mababa ang lipad), maaaring magpahayag ng mga emosyon na nagmula sa galit hanggang sa pagpapahalaga sa Iloilo.
Sumabog ang madla, na may maraming prodding sa kanya upang ulitin ang parirala. Mabilis na kumalat ang mga video clip sa social media, nag -gasolina ng debate tungkol sa artistikong pagpapahayag, wika, at mga hangganan ng mga pampublikong pagtatanghal.
Ang alkalde ng lungsod ng Iloilo na si Jerry Treñas ay nagpahayag ng hindi pagsang -ayon sa pagganap ni Juan Karlos, na itinuturo na ang pagdiriwang ng Dinagyang ay isang taunang pagdiriwang ng relihiyon upang parangalan ang Santo Niño (banal na anak na si Jesus) at nagsisilbing malalim na pagpapahayag ng pananampalataya at debosyon sa kultura.
“Nakatanggap na ako ng ulat … at may gagawin kami tungkol dito. Hindi namin ito tiisin, ”sabi ni Treñas noong Lunes, Enero 27.
Sa isang hiwalay na pahayag sa susunod na araw, hinikayat ni Treñas ang mga artista na magalang sa lokal na kultura, halaga, at tradisyon.
“Habang pinahahalagahan natin ang pagkamalikhain at pagpapahayag ng sarili, dapat din nating alalahanin ang mga mensahe na ibinabahagi natin, lalo na sa mga mahahalagang pagdiriwang tulad ng (The) Dinagyang Festival,” aniya.
Hiniling din niya sa mga organisador na maging mas mabilang sa pagpili ng mga performer, binibigyang diin ang pangangailangan ng mga artista na maaaring magdala ng positibo at magsulong ng magagandang halaga.
Gayunpaman, ang pahayag ni Treñas ay tinanggal para sa hindi maliwanag na mga kadahilanan sa ilang sandali matapos itong mai -post.
Sinabi ni Iloilo Councilor Alan Zaldivar na dadalhin niya ang bagay sa konseho ng lungsod sa pamamagitan ng isang pribilehiyo sa pagsasalita. Ang konseho ay magkakaroon ng regular na sesyon nito sa Miyerkules, Enero 29.
Nagtalo si Zaldivar na ang wika na ginamit ng mang -aawit ay sumalungat sa mga kulturang pangkultura at relihiyon ng pagdiriwang ng Dinagyang.
Hinimok din niya ang gobyerno ng lungsod at ang Iloilo Festivals Foundation Incorporated (IFFI) na magtatag ng malinaw na mga alituntunin at protocol para sa mga pagtatanghal upang matiyak na ang parehong insidente ay hindi na mangyayari muli.
Ang pagdiriwang ng Dinagyang ay pinamamahalaan ng IFFI, ang gobyerno ng lungsod, at ang parokya ng San Jose de Placer.
Ang Radio Mindanao Network sa Iloilo ay nagsipi ng IFFI President Alan Tan na nagsasabing ang kanyang grupo ay nakipag -ugnay na sa Iloilo City Council sa pagbalangkas ng isang resolusyon na magbabawal sa paggamit ng bulgar na wika sa mga kaganapan na may kaugnayan sa pagdiriwang.
Ang LABAJO o IFFI, gayunpaman, ay hindi pa naglalabas ng isang opisyal na pahayag sa insidente. – Rappler.com