MANILA, Philippines — Ibinunyag ni Alice Guo, ang na-dismiss na alkalde ng Bamban, ang bagong detalye tungkol sa kanyang pagtakas sa hurisdiksyon ng Pilipinas, na kinumpirma na isa sa mga sasakyang-dagat na ginamit niya sa pagtakas ng bansa ay isang yate.

Sa panahon ng Senate panel sa pagdinig ng kababaihan noong Lunes, tinanong ng panel head na si Sen. Risa Hontiveros si Guo kung tumakas siya sa bansa sakay ng yate.

Nagpapatuloy ang artikulo pagkatapos ng patalastas na ito

BASAHIN: Muling binanggit ni Alice Guo ang contempt sa pagdinig ng Senado

“Umalis po kami by boat po (We left via a boat),” said Guo.

“Sa bangka? Paanong by boat? Balita ko may sinabihan kang umalis ka sa pamamagitan ng hindi boat lang, isang yate. Tama po ba yun?” tanong ni Hontiveros.

Ang artikulo ay nagpapatuloy pagkatapos ng patalastas na ito

(Sa pamamagitan ng bangka? Nalaman ko na umalis ka ng bansa sa pamamagitan ng isang yate at sinabi mo ito sa isang tao.)

Nagpapatuloy ang artikulo pagkatapos ng patalastas na ito

“Yes po, meron po. Meron po kaming sinakyang yate po (Yes, we have. We boarded a yacht),” pagkumpirma ni Guo.

Ang artikulo ay nagpapatuloy pagkatapos ng patalastas na ito

BASAHIN: Hinarap ng mga senador si Alice Guo dahil sa pagsisinungaling sa Pogo probe

Sinabi ni Guo na hindi niya alam kung sino ang may-ari ng yate. Sinabi lang niya na ang yate ay may markang “mga pakpak”.

Nagpapatuloy ang artikulo pagkatapos ng patalastas na ito

Ang mga pahayag ng na-dismiss na alkalde ay sumasalungat sa mga bahagi ng naunang paghahayag ni Shiela Guo sa nakaraang pagdinig ng Senado.

Kung maaalala, sinabi ni Shiela — na naunang tinawag na kapatid ni Alice — na sumakay sila ng tatlong bangka patungong Malaysia: isang maliit na bangka, isang “barko ng pangingisda,” at kalaunan ay inilipat sa isang maliit na “asul o berde” na bangka na diretso sa Malaysia.

Sinabi ni Alice na hindi siya nagbayad ng pera nang sumakay siya sa lahat ng mga bangkang ito. Sinabi niya na isang babae, na Asian ngunit hindi isang Pilipina, ang tumulong sa kanila. Idinagdag niya na sinabihan sila na manatili sa isang “maliit na silid.”

“Bago po kami ipinasok sa maliit na room po, (sinabihan kami na) between four to five days (ay) makakarating po.”

(Bago kami ilagay sa isang maliit na silid, sinabi sa amin na darating kami sa loob ng apat hanggang limang araw.)

Asked where their destination was, she answered: “Meron po siyang namention po eh, hindi ko na po matandaan pero not our country na po.”

(May nabanggit na destinasyon, pero hindi ko na matandaan. Sigurado akong hindi na natin ito.)

Share.
Exit mobile version