Itinanghal ng Ysobel Gallery, ang “Of Ebbs and Echoes” ni Sid Natividad ay ang tanging Filipino solo exhibition sa Art Taipei 2024
Sa pagninilay-nilay sa kanyang solong eksibisyon na “Of Ebbs and Echoes” sa Art Taipei 2024, ibinahagi ng Filipino artist na si Sid Natividad ang kanyang mga konseptong punto: “Ang Pilipinas at Taiwan ay parehong napapaligiran ng tubig. Ang nakabahaging heograpikal na tampok na ito ay isang pangunahing punto ng pagmuni-muni habang ginagawa ko ang aking mga pagpipinta para sa aking solong eksibisyon sa Art Taipei 2024.”
“Para sa akin, ang dagat ay parehong hadlang at tulay,” patuloy niya. “Bilang mga Austronesian, tinunton ng mga antropologo ang pinagmulan ng karamihan sa mga mamamayang Pilipino hanggang sa mga Katutubo ng Taiwan. Sa ngayon, ang Pilipinas at Taiwan ay may pagkakatulad sa klima, heograpiya, kultura, at maging mga geopolitical na hamon.”
Ang artistang nakabase sa Maynila at pinalaki sa lalawigan ng Quezon ay kilala sa kanyang visual na wika na minarkahan ng mga photorealistic na paglalarawan ng dagat, na tinatalakay ang kabalintunaan ng tubig.
Ipinanganak noong 1989, itinuturing ni Natividad ang kanyang sarili na isang kontemporaryong visual artist na ang proseso ng malikhaing at biswal na wika ay parehong hindi mapaghihiwalay sa kanyang karanasan sa kanayunan sa Quezon. Sa kanyang sariling mga salita, itinuturing ni Natividad ang kanyang sarili bilang isang taong “nakakaramdam, tumutugon, at nakikipag-ugnayan sa kalikasan” sa malalim na visceral at intuitive na paraan.
“Ang aking relasyon sa kalikasan ay higit na tinukoy ng aking umiiral na pangangailangan na maging malapit dito, upang malunod dito. Nakakahanap ako ng saligan ng kapayapaan sa tuwing napapalibutan ako ng natural na mundo. Gusto kong isipin na ako ay isang tagapakinig. Nakikinig ako sa mga alon, sa simoy ng hangin, at maging sa tunog ng katahimikan.”
Sa nakalipas na pitong taon, nakabuo si Natividad ng isang pangkat ng trabaho na naglalaman ng kanyang kahusayan sa mga diskarte sa pagpinta ng langis pati na rin ang kanyang mala-tula at misteryosong visual na wika na nagpapakita ng mga bagay na nakalubog sa tubig bilang mga paksa na sumasaklaw sa linya sa pagitan ng figuration at abstraction. Para kay Natividad, ang tubig ay gumaganap bilang isang “belo” na nagtatago, naghahayag, nagpapalaki, nagpapangit, nagpapakilala, at nakakubli sa kanyang mga nasasakupan, kadalasang matatagpuan ang mga bagay na may nakikitang pagkasira ng materyal.
“Alla prima o wet-on-wet ang technique na ginagamit ko sa pagkuha ng richness, complexity, at nuance ng tubig bilang subject matter. Bilang isang visual storyteller, ginagamit ko ang archetypal symbolism ng tubig para kumonekta sa mas malawak na karanasan ng tao,” sabi ni Natividad.
Sa Art Taipei 2024 na ginanap sa Taipei World Trade Center mula Oktubre 25 hanggang 28, ipinakita ng Ysobel Gallery ang unang internasyonal na solong eksibisyon ng Natividad at ang tanging solong eksibisyon ng isang Pilipinong artista kung saan nakuha niya ang kontradiksyon sa pagitan ng walang hanggan na katahimikan ng dagat at hindi maisip na takot din. bilang kapasidad nito na kapwa magtaguyod ng buhay at magbunga ng kamatayan.
“Ang plano na i-mount ang solo na eksibisyon ni Sid sa Art Taipei 2024 ay isang taon sa paggawa. Ang aming layunin ay palaging kumakatawan sa pinakamahusay na kontemporaryong sining ng Pilipinas sa rehiyon at sa buong mundo. Para sa isang gallery na hindi kasing tatag ng ilan sa mga gallery na kinikilala sa buong mundo ng Maynila, tinanggap namin ang mga hamon sa pananalapi at logistik na kaakibat ng pag-mount ng isang ambisyosong solo na eksibisyon sa ibang bansa. Ang karanasan ay nangangailangan sa amin na sumuntok sa itaas ng aming timbang na klase. Ang aming paniniwala sa talento, pananaw, at malikhaing proseso ni Sid ay sapat na para magkaroon kami ng kaunting balat sa laro,” sabi ni Patrice at Mark Tiongco, mga co-owners at co-founder ng Ysobel Gallery.
Sa sit-down interview na ito sa Taipei, ibinahagi ni Natividad ang impetus sa likod ng kanyang nakakaakit na visual na wika, ang kanyang patuloy na pag-iibigan sa kalikasan at buhay sa kanayunan, at kung ano ang ibig sabihin ng pagiging nag-iisang Pilipino na magtanghal ng solong eksibisyon sa Art Taipei 2024.
BASAHIN: 12 natatanging gawa sa Art Taipei 2024
Sa sarili mong salita, sino si Sid Natividad?
Si Sid Natividad ay isang introvert at isang tagamasid. In terms of my essence, I have always been a probinsyano. Ako ay isang nilalang ng Quezon, ang baybaying lalawigan kung saan ako lumaki. Bilang isang bata, alam kong hindi ko maipahayag ang aking sarili nang lubos na malinaw sa pamamagitan ng pagsasalita. Palagi kong nakikita ang aking sarili bilang isang nonverbal na tao. Bilang isang bata, mayroon akong paraan ng pag-frame sa aking ulo ng mga bagay sa aming tahanan. Ang mga bagay ay hindi lamang mga bagay ngunit mga trinket na dapat i-disassemble at muling itayo. Bilang isang bata, naaalala ko ang pagkakaroon ng malinaw na mga pangitain kung paano masira ang isang bagay at ibalik ito nang magkasama o kahit na lumikha ng isang bagong pagkakatawang-tao nito.
Gaano kahalaga ang iyong karanasan sa kanayunan sa pagbuo ng iyong visual na wika bilang isang pintor?
Ang aking mga gawa ay lumabas mula sa isang walang katapusang pakiramdam ng pananabik. Pakiramdam ko ay displaced ako sa tuwing ako ay nasa isang urban space. Ang muling pag-uugnay sa aking bayang kinagisnan ay naging batayan ko at nagbibigay-daan sa akin na makagawa ng mga akdang nagpapakita ng aking personal na pananaw sa mundo at ang paraan ng pakikipag-ugnayan ko sa kapaligiran. Kung hindi ako makakonektang muli sa aking mga rural na pinagmulan, hindi ako makakaandar nang maayos bilang isang tao at visual artist.
Maaari mo ba kaming gabayan sa iyong malikhaing proseso para sa proyektong ito?
Ako ay isang napaka-intuitive na tao. Malalim ang pakiramdam ko. Nakaramdam ako ng malalim. Isa rin akong makatuwiran at intelektwal na pamamaraang tao, ngunit ang paraan ng pakikipag-ugnayan ko sa aking panloob na mundo at sa mundo sa paligid ko ay palaging hinihimok ng kung ano ang nararamdaman ko. Sa tuwing nakikita ko ang isang bagay na sumailalim sa makabuluhang pagkasira, naaalala ko ang materyal na kasaysayan at orihinal na konteksto ng bagay na iyon. Naiimagine ko kaagad kung paano ang proseso ng paglubog ng mga gamit na gamit na naka-embed sa memorya ay maaaring lumikha ng mga bagong kahulugan. Sa panimula ay gumagamit ako ng tubig upang i-distort kung paano nakikita ang mga bagay na ito sa isang bagong liwanag.
Bakit mahalaga ang proseso ng visually distorting na mga bagay sa iyong creative process? Ano ang tungkol sa pagbaluktot na patuloy na nagtutulak sa iyo na biswal na baguhin ang mga imahe at anyo?
Ang proseso ng pagbaluktot ay nagbibigay-daan sa akin na gumuhit ng mga pagkakatulad sa pagitan ng pagpipinta at kasaysayan. Sa pamamagitan ng pagmamanipula ng tubig para sa panimula na ibahin ang anyo ng mga static na bagay, nagagawa kong gawing halos hindi matalinhaga, abstract na bersyon nito ang isang representasyong imahe. Ikinonekta ko ang transposisyong ito sa pagkasira ng materyal ng mga bagay sa paglipas ng panahon. Interesado ako sa kung paano binabago ng panahon ang lahat—kung paano nagdudulot ang oras ng kamatayan at pagkawasak at kung paano pinapayagan ng oras na lumitaw ang bagong buhay.
BASAHIN: Ang eclectic tablescapes ni Tina Maristela Ocampo ay patunay ng kanyang intuitive sense para sa kagandahan
Ano ang tungkol sa tubig na nagpapanatili dito na sentro ng iyong katawan ng trabaho?
Ang dagat sa panimula ay nag-uugnay sa akin pabalik sa aking mga ugat sa kanayunan. Ang dagat din ang nagsisilbing tagpuan kung saan tuklasin ko ang kabalintunaan ng tubig. Ang tubig ay archetypal, unibersal, transendental. Bukod pa rito, hindi ko talaga kayang umunlad sa loob ng mga urban space. Ang aking aesthetic sensibility, my essence, my ways of being and seeing ay naka-link sa aking provincial experience. Ang pagpipinta ng tubig ay nagbabalik sa akin sa lugar kung saan ako mismo.
Ano ang pangunahing konsepto sa likod ng iyong solong palabas na “Of Ebbs and Echoes”?
Sa aking solong eksibisyon na “Of Ebbs and Echoes,” malalim kong ginalugad ang kabalintunaan ng tubig bilang elemento at simbolo. Ang dagat ay parehong matahimik at magulong at ito ay nagsisilbing parehong hadlang at tulay. Paghahanda para sa Art Taipei 2024, umaasa akong maihahambing ang ibinahaging karanasan ng mga tao sa Pilipinas at Taiwan. Interesado ako sa paglikha ng mga painting na nagbibigay-daan para sa mas malawak, mas unibersal na karanasan ng tao na maipahayag at madama.
Ano ang mga hamon at kabiguan na naranasan mo at ng Ysobel Gallery habang itinataas ang iyong unang internasyonal na solong eksibisyon?
Bukod sa mga halatang hamon ng pagdadala ng mga likhang sining sa ibang bansa, nararamdaman ko na ang mas malalim na hamon ay ang paglago. Ako at ang Ysobel Gallery ay hinamon na iangat ang paraan ng aming pagpapatakbo sa loob ng konteksto ng rehiyon. Nangangahulugan ang pangakong magtanghal ng solong palabas sa isang international fair tulad ng Art Taipei 2024 na kailangan naming magkaroon ng kaunting balat sa laro.
Ang matagumpay na pagsasama-sama ng aming unang paglahok sa isang pangunahing pandaigdigang patas ay nagpakita sa akin na kami ni Ysobel, sa mga salita ni Ysobel co-founder na si Ma’am Patrice Tiongco, ay talagang “magsusuntok sa itaas ng aming timbang”—na kaya namin , sa katunayan, kumukuha ng espasyo at pinalalakas, sa pamamagitan ng sining, ang mga natatanging paraan ng pagtingin at pakikipag-ugnayan ng mga kontemporaryong artistang Pilipino sa mundo.
Kung maaari kang mag-iwan sa amin ng isang quotable na quote tungkol sa kakanyahan ng iyong pagsasanay sa studio, ano ito?
Ano marahil ang pinakamahalagang kasanayan na dapat makuha ay ang patuloy na pakikinig. Kailangan nating pakinggan ang ating mga selula, ang ating katawan. Kailangan nating makinig sa kalikasan, sa mundo sa paligid natin. Kailangan nating pakinggan ang ating bituka, ang ating intuwisyon.
Bakit ka artista?
Dahil ito lang ang wikang alam ko. Kung wala ito, wala akong boses.
BASAHIN: 7 theater productions ang magbubukas ngayong Nobyembre