Ito ang buod na binuo ng AI, na maaaring may mga error. Para sa konteksto, palaging sumangguni sa buong artikulo.
Ang Pangasinan poet at 2010 Asna Awardee na si Santiago Villafania ay namatay sa isang ospital sa Dagupan. Siya ay isang kampeon ng Pangasinan heritage.
PANGASINAN, Philippines – Pumanaw ang multi-awarded na makata na si Santiago “Santi” Villafania noong Lunes, Pebrero 26, sa isang ospital sa Dagupan City.
Ang kumpirmasyon ay nai-post sa kanyang Facebook profile, na isinulat ng kanyang anak na si Wenna Louise.
“Mga mahal na kaibigan at pamilya, (na may mabigat) puso na isinusulat namin ang post na ito. Ang aking ama na si Santiago B. Villafania ay pumanaw kaninang ala-1 ng umaga sa Nazareth Hospital,” sulat ni Wenna.
Sinabi niya na ang labi ng kanyang ama ay dadalhin sa kanilang tahanan sa Buenlag, Mangaldan.
Bago ito, nag-post si Wenna ng update na ipinaglalaban ni Villafania ang kanyang buhay sa Nazareth General Hospital.
Ang malagim na balita ng pagkamatay ng makata ay dumating makalipas ang dalawang oras.
Si Villafania ay ipinanganak noong Enero 31, 1971 sa Santa Barbara, Pilipinas.
Bilang isang makata at manunulat, si Villafania ay nag-akda ng anim na aklat na naglalaman ng anlong (Katawagan sa Pangasinan para sa tula), soneto, haikus, at iba pang mga akdang pampanitikan na nakasulat sa Pangasinan at Ingles:
- Balik sa Caboloan (Mga tinig mula sa Caboloan, 2005)
- Malagilion: Sonnets tan Villanelles (2007)
- Pagpapanumbalik at Iba Pang Mga Tula (2012)
- Bonsaic Verses (2012)
- Ghazalia: Maralus oo Ayat (2013)
- Bilang ako Tango (2016)
Naglingkod siya bilang bise presidente ng Philippine Center of International PEN, isang grupo ng mga manunulat na nagtataguyod ng kooperasyon sa pagitan ng mga manunulat, pagpapaunlad ng panitikan, at kalayaan sa pagpapahayag. Siya rin ang pambansang pinuno ng Translation and Linguistic Rights Committee nito.
Ang kanyang mga kontribusyong pampanitikan at pagtuon sa Pangasinan ay nagtamo sa kanya ng pinakamataas na karangalan ng lalawigan – siya ay isang 2010 Asna (Asin) Awardee para sa Literatura, isa sa mga unang parangal na ibinigay.
Nasa ibaba ang isang pirasong isinalin ni Villafania sa kanyang 2016 na aklat Bilang ako Tango:
Isang Night Piece
(mula sa Pangasinan serenade na pinamagatang “Malinak Lay Labi”)
Kalmado ang gabi, mahal ko / at ang oras ay lumilipas pa rin
Huminga ng mahina ang hangin / hinalikan ng hamog sa gabi
Kay sarap mangarap / na kailangan kong gumising para sayo
Ang iyong makatarungang mukha / Lagi kong hahaplos
O pagdating ng gabi / at ikaw, mahal ko, nakikita ko
nawala lahat ng lungkot / nakabaon ng malalim sa aking kaluluwa
Sa tuwing naaalala ko / mapagmahal na paraan na nakagawian mo
Hindi kita makakalimutan / hanggang sa ako ay mahihiga.
Sa isang pahayag, sinabi ng PEN Philippines na habang nagluluksa sa pagpanaw ni Villafania, ito rin ay “maaalala ang kanyang napakalaking presensya at ipagdiriwang ang kanyang buhay at ang kanyang mahahalagang gawain,” na nagkaroon ng “isang pandaigdigang epekto.”
“Siya ay isang kampeon sa wika ng kanyang katutubong Pangasinan, at ang kanyang malalim na pagmamahal sa kanyang dila at kanyang kultura ay naramdaman hindi lamang sa kanyang kapwa Pilipino, kundi sa buong mundo, sa pamamagitan ng mga tula na isinalin sa ilang wika at binasa sa maraming pandaigdigang setting,” sabi ng organisasyon. – Rappler.com