
Isang icon, alamat, at payunir.
Kaugnay: Nais ng psychic fever na malaman mo na ang ibig sabihin ng negosyo ay isang pandaigdigang pangkat ng batang lalaki
Ang salitang “alamat” ay itinapon sa paligid ng maraming mga araw na ito, lalo na kung ikaw ay residente o bisita ng Stan Twitter. Ngunit para sa artist na si Crystal Kay, ito ay isang salita na maaaring mailarawan sa kanya at ang kanyang epekto sa industriya. Habang siya ay personal na hindi nakikita ang kanyang sarili sa ganoong paraan, sasabihin namin na ang kanyang karera ay nagsasalita kung hindi man.
Pag -uugali ng payunir
Ipinanganak sa Japan sa isang ama ng Africa-American at ina ng Korea, si Crystal ay nasa laro mula noong siya ay 13 taong gulang, at sa 25 taon mula nang, itinatag niya ang kanyang sarili bilang isa sa mga pinaka-iconic na tinig ng Japan. Ang pagdiriwang ng higit sa dalawang dekada sa isang industriya na kilala upang magpatuloy sa susunod na malaking bagay sa snap ng isang daliri ay isang tipan sa talento at kapangyarihan ng Crystal.
Ito ay isang pamana na ipinagdiriwang Sa lahat ng oras pinakamahusay, a 32-track anibersaryo ng anibersaryo na inilabas noong nakaraang Hunyo na sumasaklaw sa kanyang napakahabang diskograpiya. “Ang pakikinig ng mga tao ay nagsasabi na ang mga awiting ito ay bahagi ng kanilang pagkabata, o na ipinakilala sila ng kanilang mga magulang sa aking musika, talagang inilalagay ang 25 taon sa pananaw,” pagbabahagi niya sa Nylon Manila sa isang retrospective ng karera.
Para sa mga tagahanga ng anime at video game, si Crystal ay maaari ding maging isang pamilyar na pangalan sa kanyang trabaho sa ilan sa mga pinakamalaking katangian ng espasyo tulad ng Pangwakas na pantasya at Pokémon. Ang mga kanta na kanyang isinagawa/naiambag ay mga klasiko sa marami sa kanyang mga international fans, ngunit pinasasalamatan niya ang epekto ng kanyang trabaho sa Fullmetal Alchemistat partikular ang kanyang iconic na kanta Inang bayanbilang isa na nag -iiwan pa rin sa kanya.
“Para sa pinakamahabang panahon, hindi ko maintindihan kung bakit ang aking awit na ina ay kilalang-kilala sa ibang bansa. Patuloy kong naririnig ang mga tao na banggitin ang FMA, at ako ay tulad ng, ‘Ano ang impiyerno?’ Wala akong ideya na ito ay ang pamagat ng Ingles ng 鋼の錬金術師 Hanggang sa wakas ito ay nag -click, at ako ay tulad ng, ohhh, may katuturan, haha! ”
Bukod sa kanyang trabaho sa musika, si Crystal ay malawak din na itinuturing bilang isang trailblazer para sa biracial at magkakaibang representasyon sa eksena ng musika ng Hapon. Pumasok siya sa industriya sa isang oras na walang mukhang katulad niya, na madalas na nangangahulugang kinakailangang mag -ukit ng kanyang sariling landas. “Matapat, walang anumang mga biracial artist na tulad ko noong una kong sinimulan, kaya sa palagay ko ay talagang mahirap para sa mga label at pamamahala na malaman kung paano maiuri o ‘tatak’ ang isang tulad ko,” ang paggunita niya.
Ngunit ginawa ni Crystal ang kanyang bagay, at 25 taon ng mga gumagalaw na hadlang sa paglaon, naramdaman niya ang industriya at kultura sa Japan sa pangkalahatan ay naging mas maligayang pagdating sa magkakaibang mga tinig. “Ngayon, ang mga bata ay nagsisimula na makita na ang pagiging itim o halo -halong ay ‘cool,’ at ang mga representasyong iyon ay hindi lamang nagiging idolo, ngunit mas mahalaga, nagiging mga modelo sila.” Ang pag -uugali ng ina ay tatanungin mo kami. Si Crystal Kay ay malayo sa tapos na at plano na gumawa ng higit pa sa mga darating na taon, ngunit sa pamana na naitayo na niya, si Crystal ay isang payunir na gumawa ng gusto niya habang yakapin kung sino siya at nararapat na kumuha ng puwang.
Sa ibaba, basahin ang aming eksklusibong pakikipanayam kay Crystal habang tinitingnan niya ang kanyang 25 taon sa industriya, ang kanyang pinaka-hindi malilimot na mga proyekto, bilang isang mataas na profile na biracial artist sa Japan, at marami pa.
Nalubog na ba ito na ginagawa mo ito ng higit sa 25 taon?
Ito ay talagang nagsisimula na lumubog, lalo na habang gumagawa ng promo para sa aking lahat ng oras na pinakamahusay na album. Sinabi ng mga tao na ang mga awiting ito ay bahagi ng kanilang pagkabata, o na ipinakilala sila ng kanilang mga magulang sa aking musika, talagang inilalagay ang 25 taon sa pananaw.
Hindi sa banggitin ang bilang ng mga 25 taong gulang sa industriya na nakatagpo ko kani-kanina lamang na nakakaalam ng aking pangalan at alam ang mga kanta-ang mga taong literal na nabuhay hangga’t ginagawa ko ito!
Marami ang nakakakita sa iyo bilang isang alamat sa industriya. Ngunit personal mo bang isaalang -alang ang iyong sarili na isang alamat?
Sa totoo lang ako ay nagpakumbaba ng na, ngunit sa palagay ko hindi ko matatawag ang aking sarili na isang “alamat.” Ang sasabihin ko ay nakikita ko ang aking sarili bilang isang payunir bilang isa sa mga unang halo-halong artista sa Japan, at iyon ang isang bagay na ipinagmamalaki ko.
Kabilang sa 32 mga kanta sa iyong album ng anibersaryo ay may ilang muling pag-record. Ano ang gusto nitong muling bisitahin ang mga track na iyon?
Ito ay uri ng surreal. Upang maging matapat, medyo kinakabahan ako dahil hindi ko na muling naitala ang aking sariling mga kanta dati, at lahat sila ay mga track mula noong ako ay nasa aking mga tinedyer. Hindi ko nais na baguhin ang mga ito nang drastically dahil lamang sa 25 taon. Nilapitan ko ito sa paraang pinanatili ang tamis at kawalang -kasalanan ng aking nakababatang tinig, habang idinagdag ang mga layer at init ng aking mas napapanahong boses ngayon.
Bukod sa iyong musika, marami rin ang isinasaalang -alang sa iyo ng isang trailblazer bilang isang biracial artist sa Japan. Paano sa palagay mo nagbago ang industriya pagdating sa pagtanggap ng magkakaibang mga artista kumpara sa kung kailan ka nagsimula?
Matapat, walang anumang mga artista ng biracial tulad ko noong una kong sinimulan, kaya sa palagay ko ay talagang mahirap para sa mga label at pamamahala na malaman kung paano maiuri o “tatak” ang isang katulad ko. Mula sa tunog, hanggang sa fashion, hanggang sa pampaganda at pagkakakilanlan – lahat ito ay nadama ng medyo hindi malinaw sa isang kahulugan, dahil walang plano.
Ngunit sa paglipas ng panahon, dahil mas maraming mga tao na may kulay at multikultural na mga numero ang naging nakikita sa palakasan, pagmomolde, at sa pamamagitan ng impluwensya ng libangan ng US, dahan -dahang sinimulan ng Japan na makita ang pagkakaiba -iba sa media. Ngayon, ang mga bata ay nagsisimula na makita na ang pagiging itim o halo -halong ay “cool,” at ang mga representasyong iyon ay hindi lamang nagiging idolo, ngunit mas mahalaga, nagiging mga modelo sila.
Ngayon kasama ang K-Pop at J-Pop na umaabot sa mga pandaigdigang madla, at sa pagbubukas ng streaming ng lahat, ang pagkakaiba-iba ay sa wakas ay naging pamantayan, na kung saan ay isang magandang bagay. Tumagal ng mahabang panahon, ngunit ang mga oras ay sa wakas ay nagbabago.
Marami sa iyong mga internasyonal na tagahanga ang nakakaalam sa iyo para sa iyong trabaho sa mga video game at anime. Mayroon bang isang tukoy na proyekto na nakatayo sa iyo bilang isang paborito?
Mahirap pumili ng isang paborito, ngunit lagi akong natatakot sa kung magkano ang isang epekto ng fullmetal alchemist ay nagkaroon sa mga international fans fans. Sa pinakamahabang panahon, hindi ko maintindihan kung bakit kilalang-kilala ang aking awiting “Ina” ay kilalang-kilala sa ibang bansa. Patuloy kong naririnig ang mga tao na banggitin ang FMA, at ako ay tulad ng, “Ano ang impiyerno?” Wala akong ideya na ito ay ang pamagat ng Ingles ng 鋼の錬金術師 hanggang sa wakas ito ay nag -click, at tulad ko, ohhh, may katuturan, haha!
Nagtrabaho ka sa maraming kamangha -manghang mga artista sa mga nakaraang taon. Kung mayroong isang pakikipagtulungan na maaari mong muling mabuhay at makaranas muli, ano ito at bakit?
Ang isang karanasan na gusto kong ibalik ay kapag ginawa ko ang “rebolusyon” kasama si Amuro Namie. Ang isang iyon ay tulad ng isang panaginip sandali para sa akin, lalo na dahil naalala ko ang pagbili ng kanyang mga walang kapareha noong ako ay nasa elementarya. Nais kong makasama ako sa studio kasama niya dahil hindi kami magkakasamang mag -record. At sa totoo lang, nais kong makipagpalitan ako ng mga numero sa kanya upang kami ay maging magkaibigan! Marami akong mga katanungan para sa kanya bilang isang kapwa artista at tagapalabas.
Sa pagbabalik -tanaw, mayroon ka bang isang “Ginawa ko ito!” sandali o isang tiyak na halimbawa kapag naramdaman mong nakamit mo ang iyong mga pangarap?
Maraming sandali kung saan ako ay talagang tumitigil at iniisip ko kung hanggang saan ako dumating. Minsan ito ay nasa isang tahimik o banayad na paraan, tulad ng kapag tiningnan ko ang mga contact sa aking telepono at nag -iisip, wow. Ito ay ligaw na mapagtanto na ang mga tao na dati kong tinitingnan ay ngayon ay aking mga kaibigan o kasamahan.
Saan mo nakikita ang iyong sarili sa oras na maabot mo ang iyong ika -35 anibersaryo?
Nakikita ko ang aking sarili na kumakanta pa rin, ngunit gumaganap nang higit pa sa ibang bansa. Gusto kong maging pagtuturo o paggawa ng susunod na henerasyon ng mga artista, pagkuha ng mga kumikilos na proyekto, at marahil kahit isang ina ng isa o dalawang bata na may isang taong mahal ko. At syempre – naghahanda para sa isang ika -35 na anibersaryo ng palabas!
Kung nais mong muling likhain ang iyong sarili sa mga nakababatang henerasyon na maaaring hindi ka nakakakilala, paano mo ito gagawin?
Ipapakita ko sa kanila ang isang montage ng aking mga video sa musika at mga pagtatanghal sa mga nakaraang taon, dahil kung minsan ang pinakamahusay na paraan upang sabihin ang iyong kuwento ay hayaan ang trabaho na magsalita para sa sarili. Pinagsasama ko ang JR & B, POP, at pandaigdigang impluwensya mula pa noong mga unang araw, sa isang oras na ang ganitong uri ng tunog, at ang uri ng representasyon, ay bihirang pa rin. Sa isang paraan, ang aking lahat ng oras na pinakamahusay na album ay ang muling paggawa. Ito ay isang paalala kung nasaan ako, at isang paraan upang mag -imbita ng isang bagong henerasyon upang matuklasan ang paglalakbay.
Kung maaari kang makipag -usap sa mas bata sa iyo na malapit nang simulan ang kanyang karera, ano ang sasabihin mo sa kanya?
Sasabihin ko sa kanya na gawin nang eksakto kung ano ang ginawa ko, ngunit hindi kailanman kumuha ng anumang pagkakataon para sa ipinagkaloob. Ang paghahanda at kasanayan ay ang iyong matalik na kaibigan. Laging magpakita bilang handa hangga’t maaari para sa bawat pagganap o trabaho upang maipagmamalaki mo ang iyong trabaho, at hindi kailanman mabubuhay nang may panghihinayang. Ipagmamalaki kung sino ka, at huwag matakot na kumuha ng puwang!
Mga larawan ni Nagoshi Keisuke
Magpatuloy sa Pagbasa: 5 Mga Dahilan Kung Bakit Ang J-Pop Girl Group F5ve ay Dapat Maging Susunod na Divas Sa Iyong Radar
