Mula sa muling pagsasaayos ng isang minamahal na laro ng pagkabata hanggang sa mga ligaw na pattern sa aesthetic, “Shagidi” ay BiniAng paraan ng pag -alis ng mas malalim sa kulturang Pilipino sa pamamagitan ng pakikipag -ugnay sa kung ano ang tila isang libangan lamang.

Ang “Shagidi,” na ang music video ay pinakawalan noong Agosto 8, ay isang pagsabog ng kulay, masaya, at pagiging quirkiness ng sikat na laro ng mga bata na Shagidi.

Patuloy ang artikulo pagkatapos ng patalastas na ito

Karaniwan itong nagsasangkot sa isang pangkat ng mga tao na sumusunod sa mga aksyon ng isang pinuno habang kinakanta ang “Shagidi Shagidi Shapopo,” pagdaragdag ng mga bagong paggalaw sa bawat pagliko.

Ipinapaliwanag nito kung bakit ang mga paggalaw ng Bini – na binubuo ng Jhoanna, Aiah, Colet, Maloi, Gwen, Stacey, Mikha, at Sheena – ay malayo sa naka -synchronize. Ito ay isang sinasadyang paraan ng pagkopya ng mga paggalaw ng isang tao at gayahin ang laro ng mga bata.

“Para sa’min, napakahalagang tema ng Pilipino.

.

https://www.youtube.com/watch?v=lpqxpbuwbcm

Si Jhoanna, pati na rin ang kanyang mga kasamahan sa banda, ay may kamalayan na ang mga kaswal na tagahanga ay makakahanap ng kanilang sayaw na nakakalusot, na napansin na ito ay isang sinasadyang paglipat. “Ito ay napaka pinoy mula sa talunin, koreograpya, sa music video.”

“Para sa aming lokal na madla, inaasahan namin na ito ay nagpapasikat ng pagmamataas. Para sa aming mga dayuhang madla, nais namin na ito ay isang gateway na nagpapasaya sa kanila tungkol sa Pilipinas,” patuloy niya.

Patuloy ang artikulo pagkatapos ng patalastas na ito

“Nais naming suriin nila ang aming mga sayaw at laro sa online.”

Habang inaasahan ni Mikha na ang kanta at video ng musika na “Sparks Pag -uusap sa International Scene,” nais ni Stacey na alalahanin ng mga madla ng Filipino ang mga kagalakan ng kanilang pagkabata sa music video.

“Gusto Ko Kapag Narinig Nila ‘Yung Song at Na-Release Ang Music Video, Gusto Ko Ma-feel Namin’ Yung Nostalgia Ng Childhood. Sa Mga Foreign Suporta Namin, Sana Mas Mag-Research Pa Sila Sa Kultura Nating Mga Pinoy. Laro, ”dagdag ni Stacey.

.

Ang pagpindot sa track mismo, sinabi ni Maloi habang ang mga lyrics ng “Shagidi” ay kadalasang ginagawa sa Ingles, ang isang kanta ng OPM ay palaging isasaalang -alang tulad ng ginagawa ng isang Pilipino.

Ang pangunahing bokalista ng grupo ay itinuro din na ang musika ay gayunpaman isang anyo ng wika na sumasalamin sa sinuman, anuman ang nanggaling.

“Paksa Din Kasi (Ang Music Taste Ng Mga Tao). Kapag May Gusto Kang Song, Huwag Kang Iexpect Na Magugustuhan Siya Ng Ibang Tao. Nagpapasalamat Kami Sa Blooms (Na Nagustuhan Nila) Kahit iba-masa Sila ng panlasa,” sabi niya.

“‘Yung na-build namin na bahay, Meron Tayong pagkakapareho talaga. D’Un ay nagpapasalamat, nag-unite ang mga tao dahil sa musika. Dahil sa musika, ang komunikasyon ng Nagkaroon.

.

Na-infuse ng hip-hop, dance pop, at reggae impluwensya, “Shagidi” ay isinulat nina Anna Achoso-Graham, Courtlin Edwards, Jbach, Marqueze Parker, Tommy Brown, at Angela Ken, ang huli na nagtuturo sa laro sa mga prodyuser sa isang kampo ng musika kasama sina Angia Laurel at Maymay Entrata.

Share.
Exit mobile version