Ang well-documented na kasaysayan ng Asian mass migration sa modernong Australia ay nagsimula sa panahon ng gold rush noong kalagitnaan ng ika-19 na siglo. Sa kasaysayan na mas mahaba sa isang siglo at kalahati, nananatiling isang gawain ang pagbuwag sa mga stereotype na malalim na nakatanim sa mga henerasyon.

Ang programa ng OzAsia festival ngayong taon ay patuloy na humahamon laban sa mga lumang salaysay na ito, na ipinagdiriwang ang magkakaibang mga boses at kwentong hatid ng mga Asian-Australian sa cultural landscape ng Australia.

Pagka-Australia mula sa isang Asian lens

Bagama’t nakatuon ang pagdiriwang sa Asya, nag-aalok din ito ng mga pagkakataon upang matingnan ang Australia.

Sa Rising out of Water, tatlong manunulat ng Adelaide (Danielle Lim, Elvy-Lee Quichi, Matt Hawkins) ang nag-alok ng mga bagong nakakahimok na script sa pagbuo.

Ang Typhoon ni Matt Hawkins, na sumasalamin sa “unang mundo” na pag-iisip ng isang tagabangko ng Australia sa Hong Kong, ay posibleng ang pinaka-nakaharap. Isinulat ng isang Australian na hindi Asian heritage, nagtatanong ito kung patas ang mga Australiano sa mga Asian.

Iminumungkahi ni Hawkins na magtagal ang kolonyal na mga saloobin sa pamamagitan ng paggalugad sa isang salungatan sa pagitan ng bangkero at isang yaya na Pilipino. Habang parehong mahal ang kani-kanilang mga anak na babae, ang bangkero ay “mahirap sa oras”, habang ang yaya ay “mahirap sa pera.”

Kapag may bagyong humagupit sa Maynila, nakiusap ang yaya na bumalik sa bahay para hanapin ang kanyang anak. Iginiit ng bangkero na manatili siya sa Hong Kong. Bagama’t dati nang nagpakita ang bangkero ng pagpayag na tulungan ang anak na babae ng yaya sa pamamagitan ng pagpopondo sa kanyang matrikula, mas pinili ng bangkero na ipagpatuloy ng yaya ang mga tungkulin sa tahanan kaysa hanapin ang nawawalang anak na babae.

Hinahamon ng kuwentong ito ang mga Australyano na tanungin kung paano tayo nauugnay sa ating mga kapitbahay sa Asya. Talagang nakikita ba natin sila nang pantay-pantay, o sinusuportahan lamang natin sila kapag nababagay ito sa atin?

Paglabag sa stereotype ng minorya ng modelo

Mahirap ba para sa mga magulang ng Asian heritage na hayaan ang kanilang mga anak na ituloy ang kanilang sariling mga landas?

Ang stereotype ng “modelo ng minorya” ng mga Asian-Australians – na sumasalamin sa mga Asian-American – ay sila ay “matagumpay sa intelektwal at pinansyal, deferential sa awtoridad, at may mataas na kakayahan”.

Nagsalita si Qin Qin sa kanyang desisyon na lumayo sa landas na itinakda para sa kanya.
Hachette Australia

Ang “tagumpay” na ito ay kadalasang iniuugnay sa mahigpit na “pag-aalaga ng tigre”.

Sa maraming mga natatag at umuusbong na mga may-akda na nagtatanghal sa Weekend of Words ngayong taon, dalawa ang namumukod-tangi sa pamamagitan ng kanilang pagtutok sa memoir.

Sa isang panel na pinangasiwaan ni Smriti Daniel, sina Sita Shaw at Qin Qin ay parehong nagsalita sa kanilang kamakailang mga memoir, The God of No Good at Model Minority Gone Rogue, ayon sa pagkakabanggit.

Si Qin Qin, na ginamit sa English na pangalang Lisa hanggang noong nakaraang taon (kinuha mula kay Lisa Simpson, na, tulad ni Qin Qin, ay mag-panic kung magwelga ang mga guro), isinama ang modelong minoryang stereotype sa kanyang mga tagumpay sa edukasyon. Bilang isang bata, dumalo siya sa mga klase sa Kumon at kumuha ng mga aralin sa piano. Nang maglaon, nag-aral siya ng abogasya, nakakuha ng postgraduate scholarship sa Harvard, at nagtrabaho sa UNESCO.

Nagsalita si Qin Qin sa kanyang desisyon na lumayo sa landas na ito, muling natuklasan ang kanyang pagmamahal sa mga libro at nagsimulang magsulat. Sa Estados Unidos, bumababa na ang pagiging magulang ng tigre, isang kalakaran na malamang na gaganapin din sa Australia.

Nagtataka ako kung gaano karaming mga Asian-Australians ang susunod sa kanyang pamumuno at palayain ang kanilang sarili mula sa mga inaasahan ng magulang.

Kailangan bang maging minorya ang mga Asyano?

Ang mga Asian-Australian ay isang minorya sa Australia. Alam ko ang diskriminasyon na makasaysayang nagbukod sa mga Asyano sa bansang ito, kabilang ang malupit na pagtrato sa mga may pinagmulang Hapon noong Ikalawang Digmaang Pandaigdig.

Sa ABC RN’s Stop Everything! Live, na hino-host ni Beverly Wang kasama ang mga bisitang komedyante na sina Benjamin Law at Urvi Majumdar, napag-isipan ko ang aking sarili kung mahalaga ba ang “Asian-ness” sa pagtalakay sa mga kasalukuyang isyu.

Ang live na broadcast, na ginanap sa huling Linggo ng festival, ay sumasaklaw sa dalawang pangunahing paksa ng nakaraang linggo: ang pagreretiro ni Raygun mula sa mapagkumpitensyang breakdancing, at ang halalan sa US.

Para sa huli, tinalakay nila kung paano ang mga pag-endorso ng mga pop star ay hindi gaanong kumikilos kaysa sa mga galaw sa pananalapi ng Elon Musk. Ito ay isang pag-uusap kung saan hindi tinukoy ng mga kultural o etnikong background ang talakayan.

Sa pagpikit ng aking mga mata, hindi ko naramdaman ang anumang pagkakahati sa pagitan ng mga nagtatanghal ng Asian-Australian at ng karamihan sa mga madlang puti. Sa silid na iyon, lahat kami ay simpleng mga Australiano.

Isang unibersal na kwento ng paglaki

Kabilang sa mga handog para sa isang madla ng pamilya ay ang The Story of Chi, isang kinomisyong gawaing iniharap ng Terrapin at Contemporary Asian Australian Performance (CAAP).

Ang dula ay sumusunod sa emosyonal na paglalakbay ng 12-taong-gulang na si Chi, na kinilala bilang isang Japanese-Vietnamese-Australian.

Habang kinakaharap ang kamakailang pagkawala ng kanyang pinakamamahal na Vietnamese na ama, sinusubukan ng overprotective na Japanese na ina ni Chi na “tumulong” sa pamamagitan ng pag-aayos ng karagdagang suporta mula sa guro ng paaralan ni Chi. Ang mga aksyon ng ina ay naglagay kay Chi sa gilid at hindi nag-aalok ng kaginhawaan.

Ang dinamikong ito ba ay tiyak sa “Asian parenting,” o ito ba ay isang pangkalahatang hamon ng pagdadalaga?

Hinahabol ng isang batang babae ang isang dragon.
Ang Kwento ng Chi ay nagsasaliksik kung ano ang ibig sabihin ng pagiging nagdadalaga sa Australia.
Adelaide Festival Center

Para kay Chi, ang lumalagong distansya mula sa kanyang ina ay isang natural na bahagi ng kanyang pagtanda – isang oras na minarkahan ng parehong mga pisikal na pagbabago at ang emosyonal na kaguluhan ng paglipat mula sa pagkabata hanggang sa pagtanda.

Madalas na tinitingnan ng mga kabataan ang kanilang mga magulang bilang “nakakainis”, isang tugon na maaaring patindihin ng kalungkutan.

Ang dula ay nagsasama ng ilang elemento na natatangi sa kulturang Silangan, tulad ng espirituwal na paniniwala sa loob ng 49 na araw bago ang kaluluwa ay hatulan at ipadala sa langit o impiyerno.

Gayunpaman, ang karanasan ni Chi ay sumasalamin sa pangkalahatan. Ang kanyang pagdating-of-age na kuwento ay hindi kinakailangang nakatali sa kultural na mga inaasahan.

Sa huli, ang The Story of Chi ay nagpapaalala sa atin na ang mga Asian-Australian ay, higit sa lahat, simpleng mga Australiano, na nagna-navigate sa mga kumplikado ng paglaki.

Ang pangkalahatang wika ng kulturang pop

Para sa mga nakababatang Australiano, ang kulturang Asyano ay maaaring bahagi lamang ng kanilang kultural na tela.

Ang Japanese manga at animation ay parang pamilyar sa halip na banyaga, dahil naging bahagi sila ng kanilang buhay paglaki.

Ipinapakita ng AnimeGO ang malalim na koneksyon sa Asian pop culture sa Australia.
Xplorer Media/Adelaide Festival Center

Habang ang panitikan at teatro ay madalas na tinitingnan bilang “mataas na kultura” at maaaring hindi sumasalamin sa mas malawak na publiko, nag-aalok ang pop culture ng mga accessible na entry point sa kulturang Asyano, tulad ng pagkain na itinampok ko sa aking artikulo sa festival noong nakaraang taon.

Sa pagdiriwang ngayong taon, dalawang pangunahing kaganapan ang sumasalamin sa kultura ng pop: AnimeGo at ang Aussie K-poppers United Concert. Ang huli, isang libreng kaganapan, ay napatunayang lalo na sikat batay sa laki at sigasig ng madla.

Ang mga grupo tulad ng KM United, Monochrome at ABK Crew ay naghatid ng dynamic, well-choreographed na pagsasayaw sa panlabas na entablado sa Lucky Dumpling Market kung saan malayang makakapasok ang lahat.

SeoulVibe na nagtatanghal sa Aussie K-poppers United Concert.
Adelaide Festival Center

Ang pagkakaroon ng pagmamasid sa mga miyembro ng mga lokal na mananayaw ng ABK Crew na nagsasanay sa Rundle Mall, naramdaman ko na ang kanilang masigla, inspirational na pagtatanghal ay mas nasa bahay sa mga lansangan kaysa sa entablado. Gayunpaman, ang pagganap sa entablado ay nag-aalok din ng isang benepisyo. Gaganapin sa Sabado ng hapon bilang isang libreng panlabas na kaganapan, mayroong mga matatandang tao pati na rin ang maraming kabataang pamilya. Nagtitipon ito ng mas malawak na madla na higit pa sa mga dedikadong K-pop fan, na lumilikha ng pagkakataong ipakilala ang Asian pop culture sa mas malawak na komunidad.

Nakakatuwa ang mga Asyano

Sa kabila ng lumalagong normalisasyon ng Asian pop culture at cuisine sa Australia, nananatili ang ilang stereotype tungkol sa mga Asian.

Ang mga komedyante na sina Jason Chong, Lawrence Leung at Urvi Majumdar ay umakyat sa entablado para sa Asians are Funny showcase, na kinikilala noong nagsimula silang magtanghal, bihira ang presensya ng mga Asian comedians. Ibinahagi ng tatlo ang pag-aalinlangan na kanilang kinakaharap sa paligid kung ang mga Asyano ay maaaring maging nakakatawa.

Nang maglaon, sumali ang tatlong komedyante na ito sa pangwakas na mock-debate ng festival, Chinese Food vs Indian Food. Ang debate ay masayang-maingay at nakakatawa, na nagpapakita ng indibidwal at kolektibong mga talento sa komedya at lumalaban sa mga hindi napapanahong inaasahan tungkol sa pagiging Asyano.

Ang pagiging Asyano-Australian ay dapat na nangangahulugang hindi hihigit sa at hindi bababa sa pagiging Australyano. Ang mga Asian-Australian ay bago sa Australia, ngunit tulad ng sinabi ni Bruce Woodley at Dobe Newton, “Ako, ikaw, kami ay Australian”. Ako si Tets Kimura. Australian ako.

Share.
Exit mobile version