Iniisip noon ng Japan na ang skateboarding ay isang libangan ng mga delingkuwente ngunit ang bansa ay lumago sa isang pandaigdigang powerhouse sa isport at inaasahang mangibabaw sa Paris Olympics ngayong buwan.

Ang mga batang anim na anim na taong gulang ay makikitang nagsi-zip ng mga rampa at naggigiling pababa ng mga riles sa mga skate park sa buong Japan, na may mga instruktor na nagtuturo ng mga trick habang ang mga magulang ay matiyagang naghihintay sa malapit.

Malayo ito sa orihinal na imahe ng kultura ng kalye ng skateboarding, ngunit ito ay gumagawa ng mga kamangha-manghang resulta, na nanalo ang Japan ng tatlo sa apat na available na ginto sa Olympic debut ng sport sa Tokyo tatlong taon na ang nakararaan.

Sinabi ni National team coach Daisuke Hayakawa sa AFP na ang bilang ng mga skater sa Japan ay triple mula noon at naniniwala ang kanyang koponan na makakapaglinis sa Paris Games.

Nakakatakot para sa lahat, sinabi niya na magkakaroon sila ng isang matatag na linya ng produksyon ng talento para sa mga darating na taon.

“Ito ay naging isang bagay na tinuturuan ng mga bata,” sabi ng 50-taong-gulang.

“Dati sinasabi ng mga magulang sa kanilang mga anak na huminto sa pag-skateboard. Ngayon, dinadala ng mga magulang ang kanilang mga anak sa mga skate park. Kung masira ang kanilang mga sapatos o board, binibili nila ang mga ito ng bago.

“Ito ay naging isang napakahusay na suportadong isport,” dagdag niya.

Si Hayakawa ay nagsasalita sa isang Tokyo skate park na nagbukas noong 2022, isa sa ilan na sumibol mula noong Olympics.

Sa kabila ng mabigat na init ng tag-araw, ang tunog ng mga gulong na kumakalas sa kongkreto at kahoy na kumakad sa metal ay nakabitin sa hangin habang nagsasanay ang mga skater bata at matanda.

“Ang mga bagay ay ganap na nagbago dahil sa Olympics. Ito ay nagkaroon ng malaking epekto,” sabi ni Takumi Shimabukuro, isang magulang na nanonood ng kanyang siyam na taong gulang na anak na si Yuya na walang takot na lumilipad pataas at pababa sa isang halfpipe.

– Teenage kicks –

Ang mga internasyonal na kompetisyon ay regular na napanalunan ng mga batang skater ngunit ang edad ng mga medalista ng Japan sa Tokyo Games ay kapansin-pansin sa anumang pamantayan.

Si Kokona Hiraki ay nakakuha ng pilak sa women’s park competition sa edad na 12, habang ang women’s street gold medalist na si Momiji Nishiya ay 13.

Pupunta ang Japan sa Paris kasama ang isa pang fresh-faced squad na nagtatampok ng pares ng 14 na taong gulang sa men’s prodigy Ginwoo Onodera at women’s street skater na si Coco Yoshizawa.

Naniniwala si Hayakawa na ang kawalang-takot ng kabataan ay isang malaking salik sa tagumpay ng Tokyo Games ng Japan.

“Masyadong bata pa sila para maunawaan ang kahalagahan ng Olympics,” aniya.

“Hindi talaga nila alam kung gaano kalaki ang stage na pinaglalaban nila, kaya hindi sila kinakabahan.”

Itatampok din ng koponan ng Japan para sa Paris ang nagtatanggol na kampeon sa kalye ng mga lalaki na si Yuto Horigome, na nasungkit ang kanyang puwesto sa pamamagitan ng pagkapanalo sa qualifying competition sa Budapest noong Hunyo.

Ang 25-taong-gulang ay nasa bingit ng pagkawala matapos ang isang nakakadismaya na pagpapakita sa nakaraang qualifying event ngunit siya ay nakarating nang ito ay bilangin.

Inilalarawan ni Hayakawa si Horigome bilang isang matandang estadista na naging inspirasyon para sa nakababatang henerasyon ng Japan.

“Itinakda niya ang kanyang mga paningin nang mas mataas, pumasok siya sa mga internasyonal na kumpetisyon, siya ay naging mas mahusay at mas mahusay at kinilala bilang ang pinakamahusay na skater ng kalye sa mundo,” sabi ni Hayakawa.

“Nakita iyon ng mga batang bata dito at naisip nila, ‘Kung kaya ni Yuto, may pagkakataon din tayo.'”

– Lakas sa lalim –

Determinado si Horigome na mapanatili ang kanyang titulo sa kalye sa Paris ngunit haharapin niya ang mahigpit na kumpetisyon mula sa kanyang sariling mga kasamahan sa koponan.

Si Sora Shirai ang reigning world champion, habang pumangalawa si Onodera sa Budapest, kung saan kalahati ng walong finalists ay Japanese.

Ang kumpetisyon para sa mga puwesto ng squad ay napakatindi kaya hindi nakuha ng world silver medalist na si Kairi Netsuke ang cut.

“Talagang parang kinakatawan mo ang iyong bansa,” sabi ni Horigome pagkatapos ikulong ang kanyang puwesto.

“Iba ito sa ibang kompetisyon.”

Si Coach Hayakawa ay nagsimulang mag-skateboard halos 40 taon na ang nakakaraan at nakita niya itong umunlad mula sa makulimlim na ugat nito sa mga lansangan upang maging isang Olympic sport.

Sinabi niya na siya ay magiging masaya kung ang Paris spotlight ay magdadala ng mas maraming mga bata sa skateboarding at naniniwala na ang Japan ay maaaring manatiling pugad ng talento.

“Kami ay masigasig at naglalagay kami ng maraming pagsasanay,” sabi niya.

“We think about how best to win a competition. We’re also not so big physically, so the way we move our body is suitd to skateboarding.”

amk/dh/pst

Share.
Exit mobile version