MAE SOT, Thailand – Daan-daang mga sibilyan ng Myanmar ang tumakas patungong kanlurang Thailand noong Abril 20 matapos sumiklab ang sagupaan sa pagitan ng militar ng Myanmar at pwersa ng paglaban malapit sa isang tulay na nag-uugnay sa dalawang bansa.
Ang Ikalawang Thai-Myanmar Friendship Bridge ay nag-uugnay sa strategic border township ng Myawaddy at Mae Sot district ng Thailand.
Ang bakbakan ay sumiklab mahigit isang linggo matapos ang ethnic armed group na Karen National Union (KNU) at ang mga kaalyado nito ay lupigin ang mga base militar ng Myanmar sa paligid ng Myawaddy – isang pangunahing sentro ng kalakalan kung saan mahigit US$1 bilyon ang napagdaanan sa piskal na taon na nagtatapos sa Marso.
BASAHIN: Pangulo ng Myanmar: bansang nanganganib na masira dahil sa sagupaan
Ang militar ay nakikipagbuno sa lumalaking armadong paglaban mula nang agawin ang kapangyarihan mula sa gobyernong sibilyan sa isang kudeta noong 2021. Mula noong Oktubre 2023, nawalan na ito ng kontrol sa mga pangunahing teritoryo malapit sa hangganan ng China-Myanmar sa mga etnikong armadong grupo.
Ayon sa KNU, ang mga tropa mula sa Infantry Battalion 275 ng militar ng Myanmar – na ang base ay ni-raid ng KNU at mga kaalyadong grupo – ay nagtago sa isang lugar malapit sa gilid ng Myanmar ng tulay.
Ang tulay na ito ay isa sa dalawang nag-uugnay sa Mae Sot at Myawaddy kung saan ipinadala ng Thailand ang unang tranche ng tulong noong Marso, bilang bahagi ng planong lumikha ng humanitarian corridor sa Myanmar.
Ang Punong Ministro ng Thai na si Srettha Thavisin ay nag-post sa X, dating Twitter, noong Abril 20 na “mahigpit niyang sinusubaybayan” ang sitwasyon nang may pag-aalala.
“Hindi ko nais na makita ang anumang gayong mga pag-aaway ay may epekto sa integridad ng teritoryo ng Thailand, at handa kaming protektahan ang aming mga hangganan at ang kaligtasan ng aming mga tao,” isinulat niya. “Kasabay nito, handa rin kaming magbigay ng humanitarian assistance kung kinakailangan.”
BASAHIN: Sa unang pagkakataon, tumakas ang mga puwersa ng Myanmar sa Bangladesh sa gitna ng labanang etniko
Iniulat ng Thai media outlet na Matichon na mahigit 1,200 katao ang tumakas patungong Thailand noong umaga ng Abril 20 sa gitna ng pambobomba ng sasakyang panghimpapawid ng militar.
Nauna rito, sinabi ng KNU na hinarangan nito ang pagsulong ng mga reinforcements ng junta sa paanan ng kabundukan ng Dawna sa silangang Myanmar.
Kahit noon pa man, nakaalerto ang mga lokal sa mga air strike ng militar.
Sinabi ng ilang residente ng Myawaddy sa The Straits Times na ipinadala nila ang kanilang mga kamag-anak sa Mae Sot para sa kaligtasan habang sila ay nanatiling alerto sa kanilang kalahating walang laman na mga tahanan sa Myanmar.
Sa kabila ng mga labanan laban sa junta, sinabi ng mga lokal na hindi sila sigurado tungkol sa kasunod na balanse ng kapangyarihan sa Myawaddy.
Iba’t ibang etnikong Karen armadong grupo ang kumikilos sa lugar ng Myawaddy. Sinabi ng mga residente ng Myawaddy na ang pinaka-nakikitang mga tropa sa loob ng bayan ay mula sa Karen National Army (KNA), isang grupo na hanggang Enero ay kabilang sa Kayin state Border Guard Force.
Inakusahan ng pagprotekta at pagkakakitaan mula sa mga internasyunal na operasyon ng cyberscam sa kalapit na distrito ng Shwe Kokko, naiulat na itinulak ng grupo ang pagtatangka ng junta na pigilan ang mga aktibidad na ito at idineklara ang kalayaan nito, na pinalitan ang sarili nitong KNA.
Hindi malinaw kung anong mga negosasyon ang nagaganap sa pagitan ng KNU at KNA, ngunit sa pakikipag-usap sa ST noong Abril 19, inilarawan ng tagapagsalita ng KNU na si Saw Taw Nee ang sitwasyon bilang “medyo magulo”.
Tinanong kung ang KNA ang nagpapatakbo sa bayan ng Myawaddy, sumagot siya: “Hindi namin malinaw na masasabi iyon. Nagpaplano kaming magpakilala ng isang administrasyon ng KNU, ngunit hindi namin magagawa iyon ngayon, dahil kailangan naming pigilan ang Konseho ng Administrasyon ng Estado mula sa paglipat sa bayan ng Myawaddy.
Ang Konseho ng Pangangasiwa ng Estado ay ang pangalan na ibinigay mismo ng junta.
Nauna nang naglabas ng pahayag ang KNU kung saan ito, bukod sa iba pang mga bagay, ay nangako na “pipigilan ang mga ipinagbabawal na negosyo, pangangalakal ng kontrabando at human trafficking” sa Myawaddy, na nagtaas ng mga tanong kung ito ay mag-uudyok ng salungatan sa KNA.
Ilang residente ng Myawaddy ay lumipat na sa kabila ng hangganan bilang pag-iingat bago ang mga sagupaan noong Abril 20.
Si Ms Naw Nyimalay, na tumanggi na ihayag ang kanyang tunay na pangalan para sa mga kadahilanang pangseguridad, ay nag-impake ng mga pinakamahal na bagay sa kanyang tindahan ng damit sa Myawaddy at ipinadala ang mga ito sa isang kaibigan sa Mae Sot para sa ligtas na pag-iingat.
Noong Abril 8, ang nag-iisang ina, na nasa edad 40, ay tumawid sa tulay patungong Thailand, na umaasang maninirahan sa Mae Sot kasama ang kanyang ina at dalawang anak, na hiwalay na dumating.
Si Ms Naw Nyimalay ay nagdala ng kanyang 200,000 baht na ipon, ngunit nag-iwan sa Myanmar ng isang bahay, tindahan at kotse – na lahat sa tingin niya ay makakahanap ng kakaunting kukuha dahil sa mga hindi tiyak na pangyayari.
Nagpupumilit na makahanap ng angkop na tahanan sa Mae Sot, umupa siya ng isang lumang bahay na gawa sa kahoy sa halagang 5,000 baht bawat buwan. Ito pala ay minumulto, she claimed. Nang bisitahin siya ni ST, inilatag ng kanyang pamilya ang kanilang mga higaan sa patio.
“Hindi kami makatulog nang mapayapa sa mga silid-tulugan, kaya naghahanap kami ngayon ng isang bagong lugar,” hinaing niya, ngunit idinagdag na walang maraming mga bahay na mapagpipilian dahil maraming residente ng Myawaddy ang naghahanap din ng mga ligtas na kanlungan.
Gayunpaman, sinabi niya: “Pinipili kong manatili dito at makibaka.”
Nahaharap sa pantay na kawalan ng katiyakan si Mr Than Gae, na ang pamilya ng anim ay lumipat sa Mae Sot isang buwan na ang nakalipas sa gitna ng pangamba sa mga air strike malapit sa kanilang nayon sa Myawaddy township.
“Nagdala kami ng ilang damit, at tungkol doon. At ibinaon namin ang aming mga kaldero at kawali sa ilalim ng aming bahay para magamit namin ito pagbalik namin,” aniya.
Ang kanilang bahay sa Mae Sot ay higit pa sa isang barung-barong sa mga stilts na napapalibutan ng mga pader ng corrugated metal, na inuupahan sa halagang 1,000 baht bawat buwan. Ang mga pag-ulan ay kinuha sa bukas, mula sa isang bariles ng tubig.
Dahil si Mr Than Gae, 36, ay hindi gumamit ng isang opisyal na tawiran sa hangganan upang makapasok sa Thailand, siya ay humiga upang maiwasan ang pag-aresto ng pulisya ng Thai kapag hindi siya nagtatrabaho bilang isang trabahador sa isang lugar ng konstruksiyon ng Thai.
“Karaniwan, sa Thingyan (ang pagdiriwang ng Bagong Taon ng Myanmar), naglalaro kami ng tubig sa aming nayon, umiinom at nakikipag-chat sa mga kaibigan at nagbibigay ng mga donasyon sa mga templo,” sabi niya.
Ngayong taon, nagsalo ang kanyang pamilya sa pagkain at nanood ng mga update tungkol sa sitwasyon sa Myanmar sa kanilang mga mobile phone.
Habang ang natitirang bahagi ng kanyang pamilya ay sabik na makauwi kapag ligtas ang mga kondisyon, plano ni Mr Than Gae na lumayo upang maiwasang ma-draft sa ilalim ng programa ng conscription na ipinataw ng junta noong Pebrero.
“Nag-aalala ako tungkol doon dahil ayaw kong maging isang sundalo.”
Karagdagang pag-uulat ni Naw Betty Han