Ang Teleperformance (TP), ang pinakamalaking operator ng call center sa buong mundo, ay naglabas ng isang artipisyal na katalinuhan upang “neutralisahin” ang mga accent ng mga ahente ng serbisyo sa customer na nagsasalita ng Ingles.

Tinatawag ito ng kumpanya na “accent translation” at sinabi na ang teknolohiyang ito ay mapapahusay ang kalinawan ng boses at mga pakikipag -ugnayan sa customer.

Basahin: Magagamit na ngayon ang Meta Ai Chatbot sa India

Patuloy ang artikulo pagkatapos ng patalastas na ito

Bukod dito, ang teleperformance ay ilalabas ang teknolohiyang ito para sa mas mahusay na pag -unawa sa pagsasalita para sa mga eksperto sa TP sa Africa, Latin America, at Pilipinas.

Mapalakas sa pag -unawa o nawala sa pagsasalin?

Ang TP ay nakipagtulungan sa SANAS, isang real-time na speech-to-speech AI na provider ng teknolohiya, upang mabuo ang teknolohiyang ito ng pag-agaw ng accent.

Sinabi ng website ng teleperformance na i -neutralize nito ang mga mabibigat na accent, na nagpapahintulot sa mga eksperto sa TP na “mas malapit na nakahanay sa malinaw na sinasalita na Ingles.”

Patuloy ang artikulo pagkatapos ng patalastas na ito

Bukod dito, ito ay “mapanatili ang mga tunay na tinig at damdamin” upang mapagbuti ang pag -unawa at kasiyahan ng customer.

Patuloy ang artikulo pagkatapos ng patalastas na ito

Ang Deputy-Chief Executive Officer na si Thomas Mackenbrock ay nagbahagi ng higit pang mga detalye tungkol sa teknolohiya sa panahon ng isang pakikipanayam sa Bloomberg News.

Patuloy ang artikulo pagkatapos ng patalastas na ito

“Kapag mayroon kang isang ahente ng India sa linya, kung minsan mahirap marinig, maunawaan,” aniya.

Ipinaliwanag niya na ang teknolohiyang ito ay maaaring “neutralisahin ang tuldik ng tagapagsalita ng India na may zero latency.”

Patuloy ang artikulo pagkatapos ng patalastas na ito

Bilang isang resulta, ito ay “lumilikha ng higit na pagpapalagayang -loob, pinatataas ang kasiyahan ng customer, at binabawasan ang average na oras ng paghawak.”

“Ito ay isang panalo-win para sa parehong partido,” dagdag ni Mackenbrock.

Sinabi ng Yahoo Finance na ang pagsasalin ng accent ay bahagi ng plano ng Teleperformance na mamuhunan ng hanggang sa € 100 milyon ($ 104 milyon) sa mga pakikipagsosyo sa AI ngayong taon.

Ang TP ay namuhunan ng $ 13 milyon sa SANAS. Kaugnay nito, ang teleperformance ay nagiging eksklusibong reseller ng teknolohiya ng SANAS sa mga kliyente nito.

Gayunpaman, sinabi ng Yahoo Finance na ang pagsasalin ng accent at mga katulad na tool ay maaaring magdulot ng panganib para sa mga pinuno ng industriya ng BPO tulad ng Pilipinas.

Pinangunahan ng bansa ang merkado sa pamamagitan ng pagkakaroon ng isang malaking bilang ng mga de-kalidad na nagsasalita ng Ingles.

Bukod dito, ang mga tool na AI ay maaaring mag -alis sa mga “pagkakakilanlan ng kultura at ang pagiging tunay ng mga pag -uusap.”

Gayunpaman, ang SANAS ay nagtalo sa website nito na ang teknolohiya nito ay “bawasan ang diskriminasyon na batay sa accent.”

Ang Teleperformance ay tumanggi upang ibunyag kung aling mga kliyente ang gumagamit ng pagsasalin ng accent.

Share.
Exit mobile version